Only You Can Rock Me

Sólo Tú Me Haces Vibrar

1st chorus:
Who’s taking time out?
We’ll take a shine out.
We’re the boys, we got nothing to lose.
I’ve had enough now of school and stuff now.
If you ain’t with us then it’s just bad news.
Estribillo 1:
>¿Quién quiere tomarse un descanso?
>Vamos a lucirnos.
>Somos los chicos, no tenemos nada que perder.
>He tenido ya suficiente escuela y cosas de esas.
>Si no estás con nosotros, eso son malas noticias.
2nd chorus:
Only you can rock me, rock me.
Come on back now, do it again.
Only you can rock me, rock me.
Kicking out just like a hurricane.
Estribillo 2:
>Sólo tú me haces vibrar, me haces vibrar.
>Vuelve ya, hazlo otra vez.
>Sólo tú me haces vibrar, me haces vibrar.
>Empujando como un huracán.
We can’t wait from day to day,
'cause we’ve got something to say.
We can’t wait from day to day,
'cause we’ve got something to say.
>No podemos esperar día tras día,
>porque tenemos algo que decir.
>No podemos esperar día tras día,
>porque tenemos algo que decir.
Come on the street now on every corner
breaking out and we’re doing what we wanna.
Just like a jewel shines in the night,
she burns so hot out under the street light.
>Vamos a la calle, en cada esquina
>armándola y hacemos lo que queremos.
>Tal como una joya brilla en la noche,
>ella es tan ardiente bajo las luces de la calle.
Repeat 2nd chorusAl estribillo 2
We are here and there’s no end.
We'll keep on coming again.
We are here and there’s no end.
We'll keep on coming again
>Aquí hemos llegado y esto no se acaba.
>Seguiremos viniendo de nuevo.
>Aquí hemos llegado y esto no se acaba.
>Seguiremos viniendo de nuevo.
Repeat 1st and 2nd chorusAl estribillo 1 y 2
We can’t wait from day to day,
'cause we’ve got something to say.
We are here and there’s no end.
We’ll keep on coming again.
>No podemos esperar día tras día,
>porque tenemos algo que decir.
>Aquí hemos llegado y esto no se acaba.
>Seguiremos viniendo de nuevo.
Repeat previous stanzaRepetir estrofa anterior