Mean Machine

La Máquina Infernal

Midnight runaway, know you're running scared.
Bright lights, big city,
nobody seems to care.
Open your eyes. Who's there? Who's there?
Open your eyes. Nightmare
Unclean, fever dream,
on the high side in the Mean Machine.
>Fugitivo de medianoche, estás pasando miedo.
>Luces brillantes, gran ciudad,
>a nadie parece importarle.
>Despierta. ¿Quién anda ahí? ¿Quién anda ahí?
>Despierta. Pesadilla.
>Sueño febril, impuro,
>en lo alto de la Máquina Infernal.
Black bomber in the night.
Can you handle the pain?
Better call the FBI,
better change your name.
Open your eyes. Oh no, oh no.
Open your eyes. Creepshow.
Unclean, fever dream
on the wild side in the Mean Machine.
>Bombardero negro por la noche.
>¿Puedes soportar el sufrimiento?
>Más vale que llames al FBI,
>más vale que te cambies el nombre.
>Despierta. Oh no, oh no.
>Despierta. Visión espeluznante.
>Sueño febril, impuro,
>por la senda salvaje de la Máquina Infernal.
Unclean, fever dream,
take a ride. Mean Machine.
Wet dream, bad scene,
we don't care where you been.
On the screen, movie queen,
things ain't always what they seem.
Stay clean, crazy dream,
off the high side in the Mean Machine.
>Sueño febril, impuro,
>móntate. Máquina Infernal.
>Sueño húmedo, mal rollo,
>no nos importa dónde has estado.
>En la pantalla, reina de cine,
>las cosas no son siempre lo que parecen.
>Mantente limpio, sueño loco,
>apartado de lo alto de la Máquina Infernal.