I’m a Loser

Soy un Perdedor

Last train’s eleven, it’s now quarter past.
Why’re you tryin’ to make the evenin’ move so fast?
I’m in real trouble but I can’t go back home.
They locked those doors and I’m left out alone.
>El último tren era a las once, son ya y cuarto.
>¿Por qué quieres que la noche se pase tan pronto?
>Estoy en serios apuros, pero no puedo volver a casa.
>Cerraron las puertas y me he quedado afuera solo.
Chorus:
You can come to my place and sleep on the couch.
Lots of people do it and we won’t leave you out.
Hard times out on the street.
Hard times, hard to beat.
The painted lies they all hand you.
I’m a loser on the road.
I’m a loser on the road.
Estribillo:
>Puedes venir a mi casa y dormir en el sofá.
>Mucha gente lo hace y tú no serás una excepción.
>Tiempos difíciles en la calle.
>Tiempos difíciles, difíciles de superar.
>Las mentiras maquilladas que todos te sueltan.
>Soy un perdedor en la carretera.
>Soy un perdedor en la carretera.
Euston station and it’s cold as ice.
All night specials,
they move you on.
But me and Ginger over there
we got this thing where we really take care.
>Estación de Euston y hace un frío que te congelas.
>Trenes especiales toda la noche,
>te llevan a otra parte.
>Pero yo y Ginger que está por allí
>logramos esto cuando llevamos mucho cuidado.
Repeat chorus Al estribillo