Culling the Herd

Seleccionando al Rebaño

They’re everywhere and everyplace.
Scum of the human race.
Stickin' to my skin just like a rash.
Society’s their scapegoat,
but I am the antidote,
and it’s time to take out the trash.
The world’s a big cesspit
of puke and piss and dogshit,
but I ain’t gonna be its whore.
Follow and I’ll lead the way.
Predators are now the prey.
Results like these are hard to ignore.
>Están por todas partes.
>Escoria de la raza humana.
>Se me pegan a la piel como un sarpullido.
>La sociedad es su chivo expiatorio,
>pero yo soy el antídoto,
>y es hora de sacar la basura.
>El mundo es un gran pozo negro
>de vómitos, orines y cacas de perro,
>pero no voy a ser su puta.
>Seguid y yo marcaré el camino.
>Los depredadores son ahora la presa.
>Resultados como éstos son difíciles de ignorar.
You may think I’m insane,
or maybe just a little absurd.
What you don’t understand is
I’m just culling, I’m just culling the herd.
>Podéis pensar que estoy chalado,
>o quizás que soy algo absurdo.
>Lo que no comprendéis es que
>estoy seleccionando, estoy seleccionando al rebaño.
I know I’m not the only one
who thinks that something must be done
to clean the garbage up off the street.
Dare to look me in the eye.
I bring the truth, never lie.
To me, they’re just another piece of meat.
The punishment will be swift and sure.
For this disease, I am the cure.
No problem, the doctor is in.
My prescription for a better life’s
a rifle or a razor knife.
Remove whoever’s under your skin.
>Sé que no soy el único
>que cree que hay que hacer algo
>para limpiar la basura de las calles.
>Atreveos a mirarme a los ojos.
>Traigo la verdad, nunca la mentira.
>Para mí, ellos sólo son otro pedazo de carne.
>El castigo será rápido y seguro.
>Para este mal, yo soy el remedio.
>No hay problema, el médico está aquí.
>Mi receta para una vida mejor es
>un rifle o un machete.
>Eliminad a quienquiera que os irrite.
But, please, don’t call it a murder,
'cause murder’s such a dirty word.
What you don’t understand is
I’m just culling, I’m just culling the herd.
>Pero, por favor, no lo llaméis asesinato,
>porque asesinato es una palabra malsonante.
>Lo que no comprendéis es que
>estoy seleccionando, estoy seleccionando al rebaño.
When will everyone realize
some people should be sterilized?
Their tubes are only fit to be tied.
All they do is shit and breed.
Too ignorant to ever succeed.
Stupidity should not be multiplied.
Lend them not a helping hand
or the future will be damned.
The world will take a turn for the worse.
The human race should be purified
or we’ll all be mongrelized.
Implement the cure for the curse.
>¿Cuándo comprenderá todo el mundo
>que algunas personas deben ser esterilizadas?
>La ligadura de sus trompas es lo más apropiado.
>Lo único que hacen es cagar y reproducirse.
>Demasiado ignorantes para llegar a ser algo.
>La estupidez no se debe multiplicar.
>No les prestéis ayuda
>o el futuro estará condenado.
>El mundo empeorará.
>La raza humana debe ser depurada
>o todos acabaremos siendo mestizos.
>Poned en práctica el remedio a la maldición.
You may think I’m a madman,
or maybe just a little disturbed.
What you don’t understand is
I’m just culling, I’m just culling the herd.
>Podéis pensar que soy un loco,
>o quizás que estoy algo trastornado.
>Lo que no comprendéis es que
>estoy seleccionando, estoy seleccionando al rebaño.
I’m just culling the herd. (x4)
I'm just culling. (x3)
I’m just culling the herd.
>Estoy seleccionando al rebaño. (x4)
>Estoy seleccionando. (x3)
>Estoy seleccionando al rebaño.