Warning

Advertencia

Now the first day that I met ya,
I was looking in the sky,
when the sun turned all a blur
and the thunderclouds rolled by.
>El día que te conocí,
>yo estaba mirando al cielo,
>cuando el sol se oscureció
>y los nubarrones arribaron.
The sea began to shiver
and the wind began to moan.
It must’ve been a sign for me
to leave you well alone.
>El mar comenzó a agitarse
>y el viento, a gemir.
>Debió de ser una señal dirigida a mí
>para que te dejara tranquila.
Chorus:
I was born without you, baby,
but my feelings were a little bit too strong.
Estribillo:
>Yo nací sin ti, nena,
>pero mis sentimientos fueron un poco fuertes.
You never said you love me
and I don’t believe you can,
‘cause I saw you in a dream
and you were with another man.
>Nunca dijiste que me quisieras
>y no creo que pudieras,
>porque te vi en un sueño
>y estabas con otro hombre.
You looked so cool and casual
and I tried to look the same,
but now I’ve got to know ya,
tell me, who am I to blame?
>Te mostrabas tan fría e indiferente,
>y yo traté de parecerme a ti,
>pero ahora que ya te conozco,
>dime, ¿a quién he de culpar?
Repeat chorusAl estribillo
Now the whole wide world is movin'
'cause there's iron in my heart,
I just can’t keep from cryin’
‘cause you say we’ve got to part.
>Ahora que el mundo se conmueve
>porque hay hierro en mi corazón,
>no puedo evitar llorar
>porque dices que debemos separarnos.
Sorrow grips my voice,
as I stand here all alone
and watch you slowly take away
a love I’ve never known.
>La pena ahoga mi voz,
>mientras me quedo aquí solo
>y veo cómo te llevas lentamente
>un amor que nunca he conocido.
Repeat chorusAl estribillo
Just a little bit too strong.>Un poco fuertes.