Evil Woman

Mujer Malvada

I've seen a look of evil in your eyes.
You've been filling me all full of lies.
Sorrow will not change your shameful deeds.
Do well best someone else has better seen.
>He visto la expresión del mal en tus ojos.
>Me has estado llenando completamente de mentiras.
>Sentir pesar no cambiará tus vergonzosas acciones.
>Hazlo mejor de lo que nadie haya visto jamás.
Evil woman, don’t you play your games with me. (x2)>Mujer malvada, no juegues conmigo. (x2)
Now I know just what you’re looking for.
You want me to claim that child you bore.
Well, you know that it must he not be
and you know the way it's got to be.
>Ahora sé exactamente lo que buscas.
>Quieres que reconozca al niño que tuviste.
>Bueno, ya sabes que no lo será
>y advertida estás.
Evil woman, don’t you play your games with me. (x2)>Mujer malvada, no juegues conmigo. (x2)
Evil woman, don’t you play your games with me. (x2)>Mujer malvada, no juegues conmigo. (x2)
Wickedness lies in your moisten lips.
Your body moves just like the crack of a whip.
Blackness sleeps on top of your stray bed.
Don’t you wish that you could see me dead?
>La maldad reposa en tus labios húmedos.
>Tu cuerpo se mueve como el chasquido de un látigo.
>La negrura duerme encima de tu cama deshonrada.
>¿No desearías verme muerto?
Evil woman, don’t you play your games with me. (x4)>Mujer malvada, no juegues conmigo. (x4)