T.N.T.

T.N.T.

See me ride out of the sunset
on your colour TV screen.
Out for all that I can get,
if you know what I mean.
>Mírame cabalgar lejos del sol poniente
>en la pantalla de tu televisor en color.
>Ando detrás de lo mío,
>si sabes a qué me refiero.
The women to the left of me
and women to the right.
Ain’t got no gun.
Ain’t got no knife.
Don’t you start no fight.
>Las mujeres a mi izquierda
>y las mujeres a la derecha.
>No tengo pistola.
>No tengo cuchillo.
>No arméis pelea.
Chorus:
‘Cause I’m T.N.T. I’m dynamite
(T.N.T.) and I’ll win the fight.
(T.N.T.) I’m a power load.
(T.N.T.) Just watch me explode.
Estribillo:
>Porque soy T.N.T. Soy dinamita
>(T.N.T.) y ganaré la pelea.
>(T.N.T.) Soy una carga de potencia.
>(T.N.T.) Obsérvame estallar.
I’m dirty, I’m mean and mighty unclean.
I’m a wanted man.
Public enemy number one.
Do you understand?
>Soy guarro, mezquino y sumamente inmoral.
>Soy un hombre al que buscan.
>El enemigo público número uno.
>¿Entiendes?
So lock up your daughter
and lock up your wife.
Lock up your back door
and run for your life.
The man is back in town,
so don’t you mess me around.
>Así que encierra a tu hija
>y encierra a tu mujer.
>Atranca tu puerta trasera
>y sálvese quien pueda.
>El macho ha vuelto a la ciudad,
>así que no gastes juegos conmigo.
Repeat chorus twice
Al estribillo dos veces