Las letras de los mejores discos de Heavy Metal traducidas al español
GRUPOS
CANCIONES

Wishing Well

El Pozo de los Deseos

Throw me a penny and I'll make you a dream.
You find that life's not always
what it seems, no, no.
Then think of a rainbow and I'll make it come real.
Roll me, I'm a never ending wheel.
>Échame un penique y te concederé un deseo.
>Descubres que la vida no es siempre
>lo que parece, no, no.
>Piensa en un arco iris y lo haré real.
>Hazme rodar, soy una rueda sin fin.
I'll give you a star
so you know just where you are.
Don't you know that I might be
your wishing well?
>Te daré una estrella
>para que sepas dónde estás.
>¿No sabes que yo podría ser
>tu pozo de los deseos?
Look in the water, tell me what do you see.
Reflections of the love you give to me.
Love isn't money, it's not something you buy.
So let me fill myself with tears you cry.
Why?
>Mira al agua, dime qué ves.
>Reflejos del amor que me das.
>El amor no es dinero, no es algo que se compra.
>Así que deja que me llene con tus lágrimas.
>¿Por qué?
Time is a never ending journey.
Love is a never ending smile.
Give me a sign to build a dream on.
Dream on...
>El tiempo es un viaje interminable.
>El amor es una sonrisa inacabable.
>Dame una señal para construir un sueño
>Sigue soñando...
Throw me a penny and I'll make you a dream.
You find that life's not always
what it seems, no, no.
Love isn't money, it's not something you buy.
Let me fill myself with tears you cry.
>Échame un penique y te concederé un deseo.
>Descubres que la vida no es siempre
>lo que parece, no, no.
>El amor no es dinero, no es algo que se compra.
>Deja que me llene con tus lágrimas.
I'll give you a star
so you know just where you are.
Someday, some way,
you'll feel the things I say.
>Te daré una estrella
>para que sepas dónde estás.
>Algún día, de algún modo,
>sentirás las cosas que te digo.
Dream for a while
of the things that make you smile.
'Cause you know. Don't you know?
Oh, you know that I'm your wishing well.
>Sueña un momento
>con las cosas que te hacen sonreír.
>Porque sabes. ¿No sabes?
>Oh, sabes que soy tu pozo de los deseos.
I wish you well.
I'm your wishing well.
>Espero que te vaya bien.
>Soy tu pozo de los deseos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Copyright de la traducción © LetrasdeMetal.com


www. data:blog.title .com
De todas las traducciones
Copyright © 2006-17 CJ

Song lyrics - Paroles de chansons - Songtexte - Тексты песен - Testi di canzoni