Voodoo Chile

Hijo del Vudú

I'm a voodoo chile.
Lord, I'm a voodoo chile.
>Soy un hijo del vudú.
>Señor, soy un hijo del vudú.
The night I was born,
Lord, I swear the moon turned a fire red.
The night I was born,
I swear the moon turned a fire red.
My poor mother cried out:
"Lord, the gypsy was right!"
and I see'd her fell down right dead.
Have mercy.
>La noche en que nací,
>Señor, juro que la Luna se volvió de color rojo fuego.
>La noche en que nací,
>juro que la Luna se volvió de color rojo fuego.
>Mi pobre madre exclamó:
>«¡Señor, la gitana tenía razón!»,
>y la vi caer completamente muerta.
>Ten piedad.
Mountain lions found me there waitin'
and set me on a eagle's back.
Mountain lions found me there,
and set me on a eagle's wing.
It's the eagle's wing, baby.
He took me past to the outskirts of infinity.
And when he brought me back,
he gave me Venus witch's ring.
And he said 'Fly on, fly on'.
'Cause I'm a voodoo chile, baby, voodoo chile.
>Los pumas me hallaron allí esperando
>y me colocaron sobre la espalda de un águila.
>Los pumas me hallaron allí
>y me colocaron sobre el ala de un águila.
>Es el ala de un águila, nena.
>Me llevó más allá de los confines del infinito.
>Y cuando me trajo de vuelta,
>me dio el anillo de la bruja de Venus.
>Y dijo: «Sigue volando, sigue volando».
>Porque soy un hijo del vudú, nena, hijo del vudú.
I make love to you,
and Lord knows you'll feel no pain.
I make love to you in your sleep,
and Lord knows you will fell no pain.
Have mercy.
'Cause I'm a million miles away
and at the same time
I'm right here in your picture frame.
'Cause I'm a voodoo chile.
Lord knows I'm a voodoo chile.
>Te hago el amor
>y el Señor sabe que no sentirás ningún dolor.
>Te hago el amor mientras duermes
>y el Señor sabe que no sentirás ningún dolor.
>Ten piedad.
>Porque estoy a un millón de millas de distancia
>y al mismo tiempo
>estoy aquí en tu portafotos.
>Porque soy un hijo del vudú.
>El Señor sabe que soy un hijo del vudú.
My arrows are made of desire
from far away as Jupiter' sulphur mines.
My arrows are made of desire, desire
from far away as Jupiter' sulphur mines,
way down by the Methane Sea.
I have a humming bird and it hums so loud,
you'd think you were losing your mind.
>Mis flechas están hechas de deseo
>tan lejano como las minas de azufre de Júpiter.
>Mis flechas están hechas de deseo
>tan lejano como las minas de azufre de Júpiter,
>bajando por el Mar de Metano, sí.
>Tengo un colibrí y zumba tan alto
>que creerías estar perdiendo el sentido.
I float in liquid gardens
and Arizona new red sand.
I float in liquid gardens
way down in Arizona red sand.
>Floto en jardines líquidos
>y en la nueva arena roja de Arizona.
>Floto en jardines líquidos
>abajo en la nueva arena roja de Arizona.
I taste the honey from a flower named blue,
way down in California
and New York drowns
as we held hands.
'Cause I'm a voodoo chile.
Lord knows I'm a voodoo chile.
>Saboreo la miel de una flor llamada azul
>por abajo en California.
>Y Nueva York se ahoga
>mientras nos dábamos la mano.
>Porque soy un hijo del vudú.
>El Señor sabe que soy un hijo del vudú.