What Is and What Should Never Be

Lo que Es y lo que Nunca Debería Ser

And if I say to you tomorrow,
"take my hand, child, come with me."
It's to a castle I will take you
where what's to be, they say will be.
>Y si mañana te dijera:
>«coge mi mano, niña, ven conmigo».
>Te llevaré a un castillo
>donde dicen que lo que ha de ser, será.
Chorus:
Catch the wind, see us spin,
Sail away, leave the day,
way up high in the sky.
But the wind won't blow,
you really shouldn't go.
It only goes to show
that you will be mine,
by takin' our time.
Estribillo:
>Aprovechemos el viento, veámonos girar,
>hagámonos a la mar, despidámonos del día,
>allá arriba en el cielo.
>Pero el viento no soplará,
>en serio, no deberías ir.
>Está demostrado
>que serás mía
>tomándonos el tiempo necesario.
And if you say to me tomorrow,
"oh, what fun it all would be."
Then what's to stop us, pretty baby,
but what is and what should never be?
>Y si mañana me dijeras:
>«Oh, qué divertido sería».
>Entonces ¿qué nos puede detener, preciosa,
>sino lo que es y lo que nunca debería ser?
Repeat chorusAl estribillo
So if you wake up with the sunrise
and all your dreams are still as new,
and happiness is what you need so bad,
girl, the answer lies with you, yeah.
>Así que si te despiertas al amanecer
>y tus sueños siguen estando frescos,
>y la felicidad es lo que tanto necesitas,
>chica, tú tienes la respuesta, sí.
Repeat chorusAl estribillo
Oh, the wind won't blow
and we really shouldn't go
and it only goes to show.
Catch the wind, we're gonna see us spin.
We're gonna sail, little girl.
My, my, my, my, my, my, yeah
Everybody I know seems to know me well,
but they're never gonna know
that I move like hell.
>Oh, el viento no soplará
>y, en serio, no deberíamos ir
>y eso está demostrado.
>Aprovechemos el viento, vamos a vernos girar.
>Vamos a navegar, chiquilla.
>Uy, uy, uy, uy, uy, uy, sí.
>Todos mis conocidos parecen conocerme bien,
>pero nunca sabrán
>que me muevo mucho.