Suicide | Suicidio |
Chorus 1: The paper called it suicide. A bullet from a forty-five. Nobody cared, nobody cried. Don’t that make you feel sad? | Estribillo 1: >El periódico lo consideró suicidio. >Una bala de un 45. >A nadie le importó y nadie lloró. >¿No te entristece eso? |
Peter Brent combed his hair and sent for the police. Policeman came, took Peter’s name. God, may he rest in peace. | >Peter Brent se peinó >y mandó llamar a la policía. >Llegó el agente y pidió a Peter su documentación. >Dios, que descanse en paz. |
Chorus 2: No one saw the note beside the body. Nobody knew the problems, but my God. Suicide. | Estribillo 2: >Nadie vio la nota junto al cuerpo. >Nadie conocía los problemas, >salvo Dios. >Suicidio. |
The body remains unidentified, forgotten in a file, like the letter that was blown aside. Don’t that make you want to smile? | >El cuerpo permanece sin identificar, >olvidado en un archivo, >como la carta que fue ignorada. >¿No te hace gracia eso? |
Yeah, yeah... No one. Sad a little while for the suicide. Come on! | >Sí, sí... Nadie. >Un rato triste por el suicidio. >¡Venga! |
No one was really satisfied about number eighty-one. The autopsy proved that Peter lied, but they never could find the gun. | >Nadie estaba muy satisfecho >del número 81. >La autopsia demostró que Peter mintió, >pero nunca pudieron encontrar la pistola. |
Repeat chorus 2 | Al estribillo 2 |
Repeat chorus 1 | Al estribillo 1 |
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Las letras de los mejores discos de Heavy Metal traducidas al español Copyright de la traducción © LetrasdeMetal.com |
|||||
No hay comentarios:
Publicar un comentario