But I Want More | Pero Quiero Más |
I’ve seen a lot of changes in my life. I’ve seen at what harm can be done. I know I must fight out for my life. Confuse me with rights that are wrong. | >He conocido muchos cambios en mi vida. >He visto cuánto daño puede hacerse. >Sé que tengo que luchar a tope por mi vida. >Intentan hacerme ver bien lo que está mal. |
I’ve seen a lot of changes come my way and you’ll have to answer for some when voices of innocents cry out seeking the justice to come. | >He experimentado muchos cambios, >y tú vas a tener que responder de algunos >cuando las voces de los inocentes clamen >pidiendo que se haga justicia. |
Lies that’s all I ever get from you. No matter how I try by crying out their rights to you. Don’t give them lies and empty promises. Hate, that’s all I want to give to you. | >Mentiras es lo único que recibo de ti. >No importa cuánto me esfuerce >reclamándote sus derechos. >No les ofrezcas mentiras y falsas promesas. >Odio, es cuanto quiero darte. |
Cold blooded hate. No, I don’t want to die for you. Don’t give them lies and empty promises. No more lies. | >Un odio feroz. >No, no quiero morir por ti. >No les ofrezcas mentiras y falsas promesas. >No más mentiras. |
I’m thinking that someday... I'm thinking of the times that we used to have before. I know in a small way, I’m giving all I got. Just that little bit more. | >Pienso que algún día... >Pienso en los momentos que antes solíamos pasar. >Sé que a pequeña escala, >estoy dando cuanto tengo. Sólo un poco más. |
I’ve gone in the fast lane, I’m going down, I’m going down, I gotta have more. I can’t stand and stargaze, no, 'cause I want more. | >He vivido a toda máquina, >voy cuesta abajo, voy cuesta abajo, >necesito más. >No puedo estar parado mirando a las musarañas, >no, porque quiero más. |
Sometime in my life, a day will come and I hope you won’t understand. You're running in blind confusion to lose your voice of command. | >En algún momento de mi vida, llegará un día >y espero que no lo entiendas. >Estás confundido ciegamente >y vas a perder tu voz de mando. |
I know in that life, my time will come. You might feel ashamed. Gone out are all the reasons when I know you don’t give a damn. | >Sé que en esa vida, mi hora llegará. >Podrías sentir vergüenza. >Se acaban todas las explicaciones >cuando sé que te importa un bledo. |
Lies that’s all I ever get from you. So hard they try by spilling out their lives for you. Don’t give them lies and empty promises. No more lies. | >Mentiras es lo único que recibo de ti. >Te entregan sus vidas con mucho esfuerzo. >No les ofrezcas mentiras y falsas promesas. >No más mentiras. |
I'm in seventh heaven, but I’m going down, I’m going down, I can't take no more. Can somebody free me? I’ve given all I got, but they want to take more. | >Estoy en el séptimo cielo, >pero voy cuesta abajo, voy cuesta abajo, >ya no puedo más. >¿Puede alguien liberarme? >He dado todo lo que tengo, >pero ellos quieren recibir más. |
I’m trapped in the fast lane, I’m going down, I’m going down, I gotta give more. I can’t stand and stargaze, no, 'cause I want more. | >Estoy atrapado en una espiral, >voy cuesta abajo, voy cuesta abajo, >tengo que dar más. >No puedo estar parado mirando a las musarañas, >no, porque quiero más. |
Las letras de los mejores discos de Heavy Metal traducidas al español Copyright de la traducción © LetrasdeMetal.com |
|||||