Never Trust a Stranger

Nunca Confíes en un Extraño

Sometimes the conversations get me down
and sometimes you talk until my head spins round.
You paid the price for your sanity.
Now, baby, look at you so much for your honesty.
>A veces, las conversaciones me deprimen
>y, a veces, hablas hasta marearme.
>Pagaste el precio con tu cordura.
>Ahora, nena, trata de ser sincera.
There was a time and place not long ago,
I was the property that you bought and sold.
Just like the kid in the candy store,
I gave you everything, but still you asked for more.
>Hubo un tiempo y un lugar, no hace mucho,
>yo era la propiedad que comprabas y vendías.
>Como a un niño en una tienda de caramelos,
>te lo di todo, pero tú aún pedías más.
Chorus:
Remember, just remember, remember
mama told you never trust a stranger.
'Cause now you’re old enough to look,
you want to see what you can see.
Don’t look back until you’re out of danger,
'cause there’s always someone wants some sympathy.
Estribillo:
>Recuerda, recuerda bien, recuerda
>que mamá te dijo que nunca confiaras en un extraño.
>Porque ahora ya tienes edad para mirar,
>quieres ver lo que ves.
>No mires atrás hasta que estés fuera de peligro,
>porque siempre hay alguien que busca compasión.
What do I say? It’s all been said and done.
Here I go again, that drifter on the run.
I don’t know all the clever lines.
Is it true? Did I lose this time?
>A fin de cuentas, ¿qué voy a decir?
>Allá voy de nuevo, trotamundos que huye.
>No conozco todas las frases inteligentes.
>¿Es cierto? ¿Perdí esta vez?
Repeat chorus thriceAl estribillo tres veces