Ozzy Osbourne - The Ultimate Sin (1986)

The Ultimate Sin

El Último Pecado

Overkill, enough is enough.
There's nothing left of me to devour.
You've had your fill, I'm all I have left.
What can stop your hunger for power?
>Excesivo, ¡ya basta!
>No queda nada de mí por devorar.
>Te has saciado, sólo soy lo que has dejado.
>¿Qué puede detener tus ansias de poder?
'Cos you took advantage
of things that I said.
Now the feeling is dead
and that's the ultimate sin. (x2)
>Porque tú te aprovechaste
>de cosas que dije.
>Ahora el sentimiento está muerto
>y ese es el último pecado. (x2)
Anyway, I look at it now
the doors are closed and cannot be opened.
Bury your anger and bury your dead
or you'll be left with nothing and no one.
>De todas formas, veo que
>las puertas están cerradas y no se pueden abrir.
>Entierra tu ira y entierra a tus muertos
>o te quedarás sin nada ni nadie.
There's no point in screaming
'cos you won't be heard.
Now the tables have turned.
It was the ultimate sin. (x4)
>No sirve de nada gritar
>porque no te van a oír.
>Ahora se han vuelto las tornas.
>Ha sido el último pecado. (x4)
I warned you then and I'm warning you now:
if you mess with me, you're playing with fire.
Winds of change that are fanning the flames
will carry you to your funeral pyre.
>Te lo advertí entonces y te lo advierto ahora:
>si te metes conmigo, estás jugando con fuego.
>Vientos de cambio que avivan las llamas
>te llevarán a la pira funeraria.
It's pulling you down.
It's your final descent.
It's too late to repent
when it's the ultimate sin. (x5)
>Va a acabar contigo.
>Es tu caída definitiva.
>Ya es tarde para arrepentirse
>cuando es el último pecado. (x5)