Blacklist

Lista Negra

It is no mystery,
what you get is what you see.
You betrayed my loyalty.
You’ve gone and done me wrong.
Now, I do you harm.
My revenge is guaranteed.
You stabbed me in the back.
Spit right in my eye
dragging me into the fray.
Take you out, right you off,
there’s never enough
ways to throw you away.
>No es un misterio,
>es tal como se ve.
>Traicionaste mi lealtad.
>Te has ido y me has hecho un mal.
>Ahora, te hago daño.
>Mi venganza está garantizada.
>Me apuñalaste por la espalda.
>Me escupiste en la cara
>arrastrándome a la pelea.
>Te elimino, te tacho,
>nunca hay suficientes
>maneras de deshacerse de ti.
Chorus:
You’d better start runnin’,
'cause you know that I’m comin’
cocked and loaded and I never miss.
I’m onto your game
and I’m layin’ the blame
and I’m addin’ your name to my blacklist.
You shoulda thought twice
'cause you're playin’ with your life.
You must have some sort of deathwish.
I haven’t any doubt
that your time's run out
'cause I’ve added your name
to my blacklist.
Estribillo:
>Será mejor que eches a correr,
>porque ya sabes que vengo
>con el arma cargada y yo nunca fallo.
>Sigo tu juego
>y te echo a ti la culpa
>y te apunto en mi lista negra.
>Deberías haberlo pensado dos veces
>porque estás jugando con tu vida.
>Debes de tener alguna clase de pulsión de muerte.
>No tengo la menor duda
>de que el tiempo se te ha acabado
>porque te he apuntado
>en mi lista negra.
You tried to beat me.
Thought you could defeat me,
but how you were ever wrong.
I rise to the occasion.
Character assassination
to put you down where you belong.
You’ve got a lot to say
when I’m so far away.
Now you’ve got a problem with me.
Take you out, write you off,
when I’ve had enough
of your verbal debris.
>Trataste de vencerme.
>Creías que podías derrotarme,
>pero cuán equivocado estuviste siempre.
>Estoy a la altura de las circunstancias
>Difamación
>para colocarte donde te corresponde.
>Tienes mucho que decir
>cuando estoy bien lejos.
>Ahora tienes un problema conmigo.
>Te elimino, te tacho,
>porque ya he tenido suficiente
>bazofia verbal tuya.
Repeat chorusAl estribillo
For all the shit you talk.
You’ve never walked the walk.
All you do is run and hide
Slander me, slag me.
You better body bag me.
I’m not a man you should deride.
I’ve heard everything,
all your mudslinging.
You better run, as fast as you can.
Take you out, write you off.
Are you brave enough
to stand and fight like a man?
>Por todas las estupideces que dices.
>Nunca has predicado con el ejemplo.
>Lo único que haces es huir y esconderte
>Calúmniame, habla pestes de mí.
>Más vale que me metas en una bolsa de cadáveres.
>No soy hombre del que debas burlarte.
>Lo he oído todo,
>todos tus insultos.
>Será mejor que corras tan rápido como puedas.
>Te elimino, te tacho.
>¿Eres lo bastante valiente
>para quedarte y luchar como un hombre?
Repeat chorusAl estribillo
I’ve added your name to my blacklist. (x7)>Te he apuntado en mi lista negra. (x7)