In from the Storm

De Vuelta de la Tormenta

Well, I just came back today.
I just came back from the storm, yeah.
I said I just came back, baby.
I just came back from the storm, yeah,
from the storm.
>Bueno, acabo de regresar hoy.
>Acabo de regresar de la tormenta, sí.
>He dicho que acabo de regresar, nena.
>Acabo de regresar de la tormenta, sí,
>de la tormenta.
Well, I did not know it then,
but I was suffering, suffering
for my love to keep me warm.
It was so cold and lonely, yeah.
The wind crying through the rain
teared me up.
It was so cold and lonely.
Crying through rain was
tearing me up, tearing me up.
I wanna thank you, my sweet darling,
for digging in the mud and picking me up.
>Bueno, yo no lo sabía entonces,
>pero estaba sufriendo, sufriendo
>porque mi amor me diese calor.
>Era todo tan frío y solitario, sí.
>El viento, bramando a través de la lluvia,
>me destrozaba.
>Era todo tan frío y solitario.
>Bramando a través de la lluvia,
>me estaba destrozando, destrozando.
>Quiero darte las gracias, mi vida,
>por escarbar en el fango y recogerme.
It was a terrible rain burning my eyes.
The wind and lightning
took us by surprise.
It was you, my love, who brought me in.
I love you so much, I'll never stray from you again.
>Era una lluvia espantosa que irritaba mis ojos.
>El viento y los relámpagos
>nos cogieron por sorpresa.
>Fuiste tú, amor mío, quien me rescató.
>Te quiero tanto que nunca más me separaré de ti.
I just came back today.
I just came back today, my baby, on your way.
>Acabo de regresar hoy.
>Acabo de regresar hoy, mi nena, de camino hacia ti.