Straight Ahead

Todo Recto

Hello, my friend,
so happy to see you again.
I was so alone.
All by myself I just couldn't make it.
>Hola, amigo mío,
>cuánto me alegro de volver a verte.
>Me encontraba muy solo.
>No podía hacerlo todo por mí mismo.
Have you heard, baby,
what the wind's blowing round?
Have you heard, baby?
A whole lotta people's coming right on down.
>¿Has oído, nena,
>lo que trae el viento?
>¿Has oído, nena?
>Un gran gentío viene hacia aquí.
Communication, yeah,
is coming on strong.
I don't give a damn, baby,
if your hair is short or long.
>El mensaje, sí,
>llega con fuerza.
>Me importa un bledo, nena,
>si tu pelo es corto o largo.
I said, get outta your grave.
Oh, everybody is dancing in the street.
Do what you know, don't be slow.
You gotta practice what you preach.
'Cause it's time for you and me
come to face reality.
>He dicho que salgas de la tumba.
>Oh, todo el mundo baila en la calle.
>Haz lo que sepas, no seas lenta.
>Tienes que practicar lo que predicas.
>Porque es hora de que tú y yo
>nos enfrentemos a la realidad.
Forget about the past, baby.
Things ain't what they used to be.
Keep on straight ahead. (x2)
>Olvida el pasado, nena.
>Las cosas no son lo que eran.
>Sigue todo recto. (x2)
Straight ahead, baby.(x2)>Todo recto, nena. (x2)
We gotta stand side by side.
We gotta stand together and organize.
They say power to the people,
that's what they're screaming.
Freedom of the soul.
Pass it on, pass it on to the young and old.
>Tenemos que estar el uno al lado del otro.
>Hemos de mantenernos unidos y organizarnos.
>Dicen que el poder para el pueblo,
>eso es lo que gritan.
>Libertad del alma.
>Transmítelo, transmítelo a los jóvenes y a los viejos.
You gotta tell the children the truth, yeah.
They don't need a whole lot of lies,
because one of these days, baby,
they'll be running things.
So when ya give 'em love,
you better give it right.
Woman and child, man and wife.
The best love to have is the love of life.
That's about all, baby.
>Tienes que decirles a los niños la verdad, sí.
>Ellos no necesitan un montón de mentiras,
>porque un día de éstos, nena,
>ellos llevarán el control.
>Así que cuando les des amor,
>será mejor que lo des bien.
>Mujer y niño, hombre y esposa.
>El mejor amor que tener es el amor a la vida.
>Eso es todo, nena.
Pushing on straight ahead.
Straight ahead, baby.
>Sigue adelante, todo recto.
>Todo recto, nena.
Hello, my friend,
it's so good to see you again.
And I've been all by myself
I don't think I can make it alone.
I gotta keep on pushing ahead.
Lord, been stayed on my own.
I gotta keep on pushing ahead.
>Hola, amigo mío,
>me alegro de volver a verte.
>Y he estado completamente solo.
>No creo que pueda hacerlo yo solo.
>Tengo que seguir adelante.
>Señor, me había quedado solo.
>Tengo que seguir adelante.