Victim of Changes

Víctima de los Cambios

Whiskey woman,
don't you know that you are driving me insane?
The liquor you give stems your will to live
and gets right to my brain.
>Mujer del whisky,
>¿no sabes que me estás volviendo loco?
>El licor que ofreces refrena tu voluntad de vivir
>y va directo a mi cerebro.
You're tryin' to find your way through life.
You're tryin' to get some new direction.
Another woman's got her man.
She won't get a new connection.
>Estás intentando encontrar tu camino en la vida.
>Estás intentando conseguir una nueva dirección.
>Otra mujer ha conquistado a su hombre.
>Ella no conseguirá ninguna nueva conexión.
Takes another drink or two.
Things look better when she's through.
>Se toma otra copa o dos.
>Las cosas se ven mejor cuando ella ha acabado.
Takes another look around,
you're not goin' anywhere.
You've realized you're gettin' old
and no one seems to care.
>Echa otro vistazo en derredor,
>no vas a ninguna parte.
>Te has dado cuenta de que te estás haciendo vieja
>y que a nadie parece importarle.
You're tryin' to find your way again.
You're tryin' to find some new...
Another woman's got her man,
but she won't find a new...
>Estás intentando encontrar tu camino de nuevo.
>Estás intentando encontrar una nueva...
>Otra mujer ha conquistado a su hombre,
>pero ella no encontrará una nueva...
Takes another drink or two.
Things look better when she's through.
>Se toma otra copa o dos.
>Las cosas se ven mejor cuando ella ha acabado.
You've been foolin' with some hot guy.
I want to know why is it why.
Get up, get out, you know you really blew it.
I've had enough! I've had enough!
Good God, pluck me!
>Has estado tonteando con algún tío bueno.
>Quiero saber por qué ha sido, por qué.
>Levanta, lárgate, sabes que la fastidiaste de veras.
>¡Ya estoy harto! ¡Ya estoy harto!
>¡Santo Dios, dame fuerzas!
Once she was beautiful.
Once she was fine.
Once she was wonderful.
Once she was mine.
>En otro tiempo, ella era hermosa.
>En otro tiempo, ella era perfecta.
>En otro tiempo, ella era maravillosa.
>En otro tiempo, ella era mía.
Change has come over her body,
she doesn't see me anymore.
Change has come over her body,
she doesn't see me anymore.
>El cambio se ha producido en su cuerpo,
>ella ya no me ve.
>El cambio se ha producido en su cuerpo,
>ella ya no me ve.
Changes. (x4)
Victim of changes.
Cambios. (x4)
>Víctima de los cambios.