Lilac

Lila

Tiny flower,
within thy lilac depth
I see the breathing universe.
All strength, all wisdom, never changing law.
>Flor diminuta,
>en tu intenso lila
>veo el universo palpitante.
>Todo energía, sabiduría y ley inmutable.
Infinite Beauty!
Thou art embracing all the power
and the weakness of Creation.
In thine embrace I will find everything.
In thee lies hidden all the precious knowledge,
mysteries.
Within thy calyx, bottomless,
dwells all the vision of the future and the past.
>¡Belleza infinita!
>Abarcas toda la fuerza
>y la debilidad de la Creación.
>En tu seno lo hallaré todo.
>En ti se ocultan todo el precioso saber
>y los misterios.
>En tu cáliz sin fondo
>mora la visión del futuro y del pasado.
Tiny flower,
within thy lilac depth
I see the breathing universe,
peaceful slumber of the child, unborn,
and of the ancient man.
>Flor diminuta,
>en tu intenso lila
>veo el universo palpitante,
>el sueño pacífico del no nacido
>y del anciano.
Horrors and sorrows, days gone by,
tomorrows
and peace and beliefs
waiting for my treacherous kiss
to be disturbed in holy sleep.
>Horrores y penas, el pasado,
>el futuro
>y la paz y las creencias
>esperando mi beso traicionero
>para ser perturbados en bendito sueño.
Tiny flower,
I want to become thee,
I want to become free,
I want to drown myself in thee.
>Flor diminuta,
>quiero llegar a ser tú,
>quiero llegar a ser libre,
>quiero sumergirme en ti.