Children of the Sea

Los Hijos del Mar

1st chorus:
In the misty morning, on the edge of time,
We've lost the rising sun, a final sign
As the misty morning rolls away to die
reaching for the stars, we blind the sky.
Estribillo 1:
>En la nebulosa mañana, fuera del tiempo,
>hemos perdido el sol naciente, una señal definitiva.
>Mientras la nebulosa mañana languidece
>tratando de alcanzar las estrellas, no vemos el cielo.
We sailed across the air before we learned to fly.
We thought that it could never end.
We'd glide above the ground
before we learned to run, run.
Now it seems our world has come undone.
>Navegábamos por el aire antes de aprender a volar.
>Creíamos que nunca podría acabarse.
>Planeábamos sobre el suelo
>antes de aprender a correr, correr.
>Parece que nuestro mundo se ha desmoronado.
2nd chorus:
Oh, they say that it's over
and it just had to be.
Oh (Yes), they say that it's over.
We're (poor) lost children of the sea, oh.
Estribillo 2:
>Oh, dicen que está acabado
>y que así tenía que ser.
>Oh, dicen que está acabado.
>Somos los (pobres) hijos perdidos del mar, oh.
We made the mountains shake
with laughter as we played
hiding in our corner of the world.
Then we did the demon dance
and rushed to nevermore.
Threw away the key and locked the door.
>Hicimos temblar las montañas
>con carcajadas cuando jugabamos
>ocultándonos en nuestro rincón del mundo.
>Luego bailamos la danza del demonio
>y nos apresuramos hacia Nunca Jamás.
>Tiramos la llave y cerramos la puerta.
Repeat 2nd, 1st and 2nd chorusAl estribillo 2, 1 y 2
Look out! The sky is falling down!
Look out! The world is spinning round
and round and round!
Look out! The sun is going black, black.
Look out! It's never never
never coming back, look out!
>¡Cuidado! El cielo se viene abajo.
>¡Cuidado! El mundo está dando vueltas
>y vueltas y vueltas.
>¡Cuidado! El Sol se está volviendo negro, negro.
>¡Cuidado! Nunca, nunca,
>nunca va a volver. ¡Cuidado!