Little Miss Lover

Jovencita Enamorada

Little Miss Lover,
where have you been in this world for so long?
I love a lover that feels like you.
Would you like to tag along?
I really don't need any help, little girl,
but I believe you could help me out
anyway.
Sock it to me.
>Jovencita enamorada,
>¿dónde has estado metida todo este tiempo?
>Me encanta una enamorada que sea como tú.
>¿Te gustaría acompañarme?
>No necesito ninguna ayuda, chiquilla,
>pero creo que podrías echarme una mano
>de todos modos.
>Háblame con claridad.
Would you believe, baby?
I've been looking for a soul
that feels like you for some time.
Excuse me while I see
if the gypsy in me is right,
if you don't mind.
Well, he signals me ok.
So I think it's safe to say
I'm gonna make a play.
See me walk towards you baby.
Give me some. Get into it.
>¿Podrás creerlo, nena?
>Llevo buscando un alma
>como la tuya bastante tiempo.
>Discúlpame mientras compruebo
>si el gitano que llevo dentro está bien,
>con tu permiso.
>Bueno, me indica que muy bien.
>Creo que se puede decir con seguridad
>que voy a tratar de conquistarte.
>Mira cómo voy hacia ti, nena.
>Dime algo. Implícate.
Hey, hey, little miss lover.
There's so much you and me can discover.
And I think we should start,
hey, we should start right now, baby.
Hey, little miss lover.
Yeah, little miss lover.
Ah, baby.
Ah, look at in the soul, soul in love.
Little miss lover.
>Eh, eh, jovencita enamorada.
>Hay tanto que podemos descubrir juntos.
>Y creo que deberíamos empezar,
>eh, deberíamos empezar ya mismo, nena.
>Eh, jovencita enamorada.
>Sí, jovencita enamorada.
>Ah, nena.
>Ah, mira al alma, alma enamorada.
>Jovencita enamorada.