Kill the King

Mata al Rey

Danger, danger, the Queen's about to kill.
There's a stranger, stranger,
and life about to spill.
>Peligro, peligro, la reina está a punto de matar.
>Hay un extraño, extraño,
>y la vida a punto de perderse.
Chorus:
Oh no, move me out of harm.
(Oh no, move away from harm.)
I need a spell and a charm.
Fly like the wind (rainbow).
I'm no pawn, so be gone,
speed on and on.
Estribillo:
>Oh no, apártame del peligro.
(Oh no, alejarse del peligro.)
>Necesito un hechizo y un encantamiento.
>Volar como el viento (arco iris).
>No estoy en prenda, así que me iré,
>acelera más y más.
Kill the king. Tear him down.
Kill the king. Strike him down.
>Mata al rey. Destrúyelo.
>Mata al rey. Derríbalo.
Power, power, it happens every day.
Power, devour all along the way.
>Poder, poder, pasa cada día.
>Poder, a la larga todo lo devora.
Repeat chorus
Kill the king.
Al estribillo
>Mata al rey.
Treason, treason, the spectre looms again.
Treason, reason, the realm is safe and then.
>Traición, traición, el espectro aparece de nuevo.
>Traición, razón, el reino está seguro por ahora.
Repeat chorus Al estribillo
Kill the king. Tear him down.
Kill the king. Got to take his crown.
>Mata al rey. Destrúyelo.
>Mata al rey. Tienes que tomar su corona.
Kill the king. He'll rule no more.
Strike him dead. The people roar.
>Mata al rey. Él no gobernará más.
>Dale muerte. La gente brama.
Kill the king. Take his head
down, down, down, down.
Oh, kill, oh, kill.
>Mata al rey. Arráncale la cabeza,
>arráncasela, arráncasela.
>Oh, mata, oh, mata.