The Shed (Subtle)

El Cobertizo (Discreto)

I'm like a freight train.
Feelin' no pain.
I never turn back one track.
Better step aside.
>Soy como un tren de carga.
>No siento el dolor.
>Nunca doy un paso atrás.
>Más vale que te hagas a un lado.
Like a shotgun.
I'm really someone.
You'll feel my heat wave.
Won't save anyone near to me.
>Como una escopeta.
>Soy alguien de verdad.
>Sentirás la ola de calor.
>Nadie que esté cerca de mí se salvará.
I'm steel,
so come and try to bend me if you can.
I don't feel.
Before you know it it's over.
Get out of my way.
Street walking, street walking.
Night stalking, I'm street walking.
>Soy acero,
>así que ven y prueba a doblarme si puedes.
>No siento.
>Antes de que te enteres se acabó.
>Apártate de mi camino.
>Hago la calle, hago la calle.
>Acecho por la noche, hago la calle.
No reputation.
You better quick run,
cause I got no time.
I'll climb all over you.
>Sin reputación.
>Más vale que salgas corriendo,
>porque no tengo tiempo.
>Pasaré por encima de ti.
You need a strong hand,
to be a mean man.
You've got to think fast.
I'll last longer than you could know.
>Necesitas una mano fuerte,
>que sea un hombre malo.
>Tienes que pensar rápido.
>Duraré más de lo que podrías imaginar.
I'm steel,
so won't you come and try to bend me,
if you can?
I don't feel.
Before you know it it's over.
Out of my way.
Street walking
>Soy acero,
>así que, ¿no vas a venir y probar a doblarme,
>si puedes?
>No siento.
>Antes de que te enteres se acabó.
>Apártate de mi camino.
>Hago la calle.
Hey, I'm a wild cat.
Don't need to prove that.
I'm always howlin', prowlin',
stalkin' my prey.
>Eh, soy un gato salvaje.
>No necesito demostrarlo.
>Siempre estoy aullando y merodeando,
>acechando a mi presa.
It could be your night,
to feel the dog bite,
and hear the slashing, crashin',
tearin' inside of you.
>Podría ser tu noche,
>sentir la mordedura de perro,
>y oír la cuchillada, chocando,
>desgarrando tu interior.
I'm steel,
so come and try to break me if you can.
No way.
Like a wheel about to roll you over.
Get out of my way.
Street walking, street walking, no talking.
street walking, night stalking, street walking.
No talking, street walking, street walking.
Street walking, night stalking, street walking.
>Soy acero,
>así que ven y prueba a quebrarme si puedes.
>Imposible.
>Como una rueda a punto de arrollarte.
>Apártate de mi camino.
>Hago la calle, hago la calle, sin hablar.
>Hago la calle, acecho por la noche, hago la calle.
>Sin hablar, hago la calle, hago la calle.
>Hago la calle, acecho por la noche, hago la calle.