Anybody’s Answer

La Respuesta de Cualquiera

If you find yourself looking for someone
to make good the bad things that you’ve done,
do you think you’re looking straight ahead?
And, will you find the answer when you’re dead?
>Si te encuentras buscando a alguien
>para reparar todo el mal que has hecho,
>¿crees que estás mirando hacia delante?
>Y, ¿encontrarás la respuesta cuando estés muerto?
Well, then you should listen now to me.
And I’ll tell you how I think it should be.
No one tells you why you’re here to live.
This is why it’s you who must forgive.
>Bueno, entonces debes escucharme ahora a mí.
>Y te diré cómo creo que debe ser.
>Nadie te dice por qué estás viviendo aquí.
>Por eso eres tú quien debe perdonar.
No! You can’t kill your brother…
No! Because you love each other.
No! You can’t steal his pennies…
No! ‘Cause you didn’t leave him any.
>¡No! No puedes matar a tu hermano...
>¡No! Porque os queréis el uno al otro.
>¡No! No puedes robarle su dinero...
>¡No! Porque no le dejarías nada.
And if reason tells you not to live,
but you feel there’s something left to give,
you can’t leave this place until it’s done,
So you’ll see one more rising of the sun...
>Y si la razón te dice no a la vida,
>pero sientes que queda algo pendiente,
>no puedes abandonar este lugar hasta que lo acabes.
>Así verás una salida del sol más.
Sun...
Sun… You’re gonna’ see it one more time.
Sun… Oh, you can’t get away from it.
Sun… You’re gonna see it, oh, just one more time
>Sol...
>Sol... Vas a verlo una vez más.
>Sol... Oh, no puedes librarte de ello.
>Sol... Vas a verlo, oh, una vez más.