Deep Purple Mark 2


Smoke on the Water

Humo en el Agua

We all came out to Montreux
on the Lake Geneva shoreline
to make records with a mobile.
We didn't have much time.
Frank Zappa and The Mothers
were at the best place around,
but some stupid with a flare gun
burned the place to the ground.
>Salimos hacia Montreux
>a orillas del Lago Ginebra
>para grabar con una unidad móvil.
>No disponíamos de mucho tiempo.
>Frank Zappa y The Mothers
>estaban en el mejor sitio,
>pero algún estúpido con un lanzabengalas
>hizo que ardiera el lugar hasta los cimientos.
Smoke on the water, the fire in the sky.>Humo en el agua, el fuego en el cielo.
They burned down the gambling house.
It died with an awful sound.
Funky Claude was running in and out
pulling kids out the ground.
When it all was over
we had to find another place,
but swiss time was running out.
It seemed that we would lose the race.
>Incendiaron el casino.
>Se consumió con un ruido terrible.
>Funky Claude entraba y salía corriendo
>sacando fuera a los niños.
>Cuando todo terminó
>tuvimos que buscar otro sitio,
>pero el tiempo en Suiza se agotaba.
>Parecía que íbamos a perder la carrera.
Smoke on the water, the fire in the sky.>Humo en el agua, el fuego en el cielo.
We ended up in the Grand Hotel.
It was empty, cool and bare,
but with the Rolling truck Stones thing just outside.
Making our music there.
With a few red lights and a few old beds,
we made a place to sweat.
No matter what we got out of this,
I know, I know we'll never forget.
>Acabamos en el Gran Hotel.
>Estaba vacío, frío y desamueblado,
>pero con el camión de los Rolling Stones afuera.
>Hacíamos ahí nuestra música.
>Con unas pocas luces rojas y camas viejas,
>conseguimos un lugar donde sudar.
>No importa lo que saquemos de esto,
>sé bien que nunca lo olvidaremos.
Smoke on the water, the fire in the sky.>Humo en el agua, el fuego en el cielo.