Las letras de los mejores discos de Heavy Metal traducidas al español
GRUPOS
CANCIONES

The Shortest Straw

La Pajita Más Corta

Suspicion is your name.
Your honesty to blame,
put dignity to shame.
Dishonor.
Witchhunt, modern-day.
Determining decay,
the blatant disarray.
Disfigure.
The public eyes' disgrace.
Defying common place.
Unending paper chase¹.
Unending.
>Tu nombre es Desconfianza.
>Tu honradez es la culpable,
>avergüenza a la dignidad.
>Deshonra.
>La moderna caza de brujas,
>la decadencia definitiva,
>el patente desorden.
>Desfigurar.
>El escándalo público.
>Los tópicos desafiantes.
>Carrera interminable.
>Interminable.
Deafening,
painstaking reckoning.
This vertigo it doth bring.
>Ensordecedor,
>meticuloso ajuste de cuentas.
>Esto trae el vértigo.
1st chorus:
Shortest straw
challenge liberty.
Downed by law².
Live in infamy.
Rub you raw.
Witchhunt riding through.
Shortest straw.
This shortest straw has been pulled for you.
Estribillo 1:
>La pajita más corta
>desafía la libertad.
>Machacado por la ley.
>Vive en la infamia.
>Te despelleja.
>La caza de brujas en marcha.
>La pajita más corta,
>han sacado esta pajita más corta para ti.
2nd chorus:
Pulled for you, shortest straw. (3x)
Shortest straw has been pulled for you.
Estribillo 2:
>Sacada para ti, la pajita más corta. (x3)
>han sacado la pajita más corta para ti.
The accusations fly
Discrimination, why?
Your inner self to die.
Intruding.
Doubt sunk itself in you.
It's teeth and talons through.
Your living Catch-22.
Deluding.
A mass hysteria, a megalomania
Reveal dementia, reveal
secretly, silently.
Certainly in vertigo you will be.
>Las acusaciones vuelan.
>Discriminación, ¿por qué?
>Tu yo interior tiene que morir.
>Intromisión.
>La duda se ha instalado en ti
>atravesándote con sus colmillos y garras.
>Tu «Trampa-22»³ viviente.
>Engaño.
>Una histeria masiva, una megalomanía.
>Revélate demencia, revélate
>secretamente, silenciosamente.
>Ciertamente tendrás vértigo.
Repeat 1st chorusAl estribillo 1
Repeat 2nd chorus twice Al estribillo 2 dos veces
Behind you, hands are tied.
Your being, ostracized.
Your hell is multiplied
Upending
The fallout has begun.
Oppresive damage done.
Your many turned to none,
to nothing.
You're reaching your nadir.
Your will has disappeared.
The lie is crystal clear.
Defending.
Channels red.
One word said,
blacklisted.
With vertigo make you dead.
>Detrás de ti, las manos están atadas.
>Tu ser, condenado al ostracismo.
>Tu infierno se multiplica.
>Abatido.
>Las consecuencias han comenzado.
>El daño de la opresión ya está hecho.
>Tus «muchos» convertidos en «ninguno»,
>en nada.
>Estás alcanzando tu nadir.
>Tu voluntad ha desaparecido.
>La mentira es bien evidente.
>Defendiendo.
>Canales rojo. [?]
>Una palabra dicha,
>a la lista negra.
>Te hace morir con vértigo.
Repeat 1st chorusAl estribillo 1

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Copyright de la traducción © LetrasdeMetal.com


www. data:blog.title .com
De todas las traducciones
Copyright © 2006-17 CJ

Song lyrics - Paroles de chansons - Songtexte - Тексты песен - Testi di canzoni