Gates of Babylon

Las Puertas de Babilonia

Look away from the sea,
I can take you anywhere.
Spend a vision with me,
a chase with the wind.
>Mira más allá del mar,
>puedo llevarte a cualquier parte.
>Imagina conmigo,
>una carrera con el viento.
Move closer to me,
I can make you anyone.
I think you're ready to see
the gates of Babylon.
>Acércate a mí,
>puedo hacer cualquier persona de ti.
>Creo que estás preparado para ver
>las puertas de Babilonia.
The power of what has been before
rises to trap you within.
A magic carpet ride,
a genie, maybe more,
a city of heavenly sin.
>La influencia del pasado
>aflora para atraparte.
>Un viaje en una alfombra mágica,
>un genio, puede que más,
>una ciudad de pecado celestial.
Sleep with the devil and then you must pay.
Sleep with the devil and the devil will take you away.
Oh, (black) gates of Babylon.
>Duerme con el diablo y luego tendrás que pagar.
>Duerme con el diablo y el diablo se te llevará.
>Oh, puertas (negras) de Babilonia.
You can see, but you're blind.
Someone turned the sun around,
but you can see in your mind
the gates of Babylon.
>Puedes ver, pero estás ciego.
>Alguien dio la vuelta al sol,
>pero puedes ver mentalmente
>las puertas de Babilonia.
You're riding the endless caravan,
bonded and sold as a slave.
A sabre dance removing all the veils.
Getting as good as you gave.
>Viajas en la caravana sin fin,
>encadenado y vendido como esclavo.
>Una danza del sable quita todos los velos.
>Recibes tanto bien como el que diste.
Sleep with the devil and then you must pay.
Sleep with the devil and the devil will take you away.
>Duerme con el diablo y luego tendrás que pagar.
>Duerme con el diablo y el diablo se te llevará.
Repeat first four stanzas Repetir las cuatro primeras estrofas
The devil is me
and I'm holding the key
to the gates of sweet hell,
Babylon.
>El diablo soy yo
>y poseo la llave
>de las puertas del dulce infierno,
>Babilonia.