Las letras de los mejores discos de Heavy Metal traducidas al español
GRUPOS
CANCIONES

After Forever

Por Siempre Jamás

Have you ever thought about your soul,
can it be saved?
Or perhaps you think that when you’re dead
you just stay in your grave?
Is God just a thought within your head
or is he a part of you?
Is Christ just a name that you read in a book
when you were at school?
>¿Has pensado alguna vez en tu alma,
>puede salvarse?
>¿O tal vez crees que cuando estés muerto
>simplemente te quedarás en tu tumba?
>¿Es Dios tan sólo una idea en tu cabeza
>o forma parte de ti?
>¿Es Cristo sólo un nombre que leíste en un libro
>cuando ibas a la escuela?
When you think about death,
do you lose your breath or do you keep your cool?
Would you like to see the Pope on the end of a rope?
Do you think he’s a fool?
Well I have seen the truth.
Yes, I have seen the light
and I’ve changed my ways.
And I’ll be prepared when you’re lonely
and scared at the end of our days.
>Cuando piensas en la muerte,
>¿te quedas sin respiración o mantienes la calma?
>¿Te gustaría ver al Papa al final de una soga?
>¿Crees que es un tonto?
>Bueno, he visto la verdad.
>Sí, he visto la luz
>y he cambiado de actitud.
>Y estaré preparado cuando tú estés solo
>y asustado al final de nuestros días.
Could it be you’re afraid of
what your friends might say
if they knew you believe in God above?
They should realise before they criticise
that God is the only way to love.
>¿Es posible que tengas miedo
>de lo que puedan decir tus amigos
>si supieran que crees en el Dios de los cielos?
>Deberían comprender antes de criticar
>que Dios es la única forma de amar.
Is your mind so small that you have to fall
in with the pack wherever they run?
Will you still sneer when death is near
and say they may as well worship the sun?
>¿Tienes tan poco cerebro que has de unirte
>a la pandilla allá donde vaya?
>¿Te resistirás aún cuando la muerte esté cerca,
>y dirás que pueden también adorar al Sol?
I think it was true it was people like you
that crucified Christ.
I think it is sad the opinion you had
was the only one voiced.
Will you be so sure when your day is near?
Say you don’t believe?
You had the chance, but you turned it down.
Now you can’t retrieve.
>Creo que es cierto que fue gente como tú
>la que crucificó a Cristo.
>Creo que es triste que tu opinión
>fuese la única que se expuso.
>¿Estarás tan seguro cuando tu día se acerque?
>¿Dirás que no crees?
>Tuviste la oportunidad, pero la rechazaste.
>Ahora no podrás recuperarla.
Perhaps you’ll think before you say
that God is dead and gone.
Open your eyes, just realise that he is the One,
the only One who can save you now
from all this sin and hate.
Or will you still jeer at all you hear?
Yes! I think it’s too late.
>Tal vez te lo pienses antes de decir
>que Dios ha muerto y ha desaparecido.
>Abre los ojos y date cuenta de que es el Único,
>el Único que puede salvarte ahora
>del odio y del pecado.
>¿O seguirás burlándote de todo lo que oyes?
>¡Sí! Creo que es demasiado tarde.

Copyright de la traducción © LetrasdeMetal.com


www. data:blog.title .com
De todas las traducciones
Copyright © 2006-17 CJ

Song lyrics - Paroles de chansons - Songtexte - Тексты песен - Testi di canzoni