Las letras de los mejores discos de Heavy Metal traducidas al español
GRUPOS
CANCIONES

Starstruck

Cautivada por la Fama

If I’m high on a hill,
she’d still been looking down at me.
What does she see that brings her closer
every day to my heart?
If I’m away from home
and think I’m all alone,
she’s there, somewhere.
I look around to see
and, looking back at me,
she’s there. Beware!
>Si yo estuviera en lo alto de una colina,
>aún así ella estaría observándome desde más arriba.
>¿Qué ve ella que la acerca
>a mi corazón cada día más?
>Si estoy lejos de casa
>y creo estar completamente solo,
>ella está ahí, en algún lugar.
>Miro a mi alrededor
>y, observándome,
>ahí está ella. ¡Cuidado!
Creeping like a hungry cat.
Seen it before.
I know it can mean that...
>Avanza sigilosa como un gato hambriento.
>Ya lo he visto.
>Sé que eso puede significar que...
1st chorus:
The lady starstruck,
she’s nothing but bad luck.
The lady starstruck,
running after me.
The lady starstruck,
she’s nothing but bad luck.
Estribillo 1:
>La dama cautivada por la fama,
>sólo tiene mala suerte.
>La dama cautivada por la fama,
>corre tras de mí.
>La dama cautivada por la fama,
>sólo tiene mala suerte.
I could fly to the moon,
but she’d soon find a way to be there.
I never knew for a while
that a smile made ‘em really care.
>Yo podría volar a la luna,
>pero ella encontraría pronto una forma de estar allí.
>Nunca imaginé ni por un momento
>que una sonrisa les afectara tanto.
2nd chorus:
She wants a souvenir;
to everyone it’s clear.
She’s hooked with one look.
She wants a photograph
and everybody laughs,
but not me, ‘cause I see
she’s creeping like a hungry cat.
I’ve seen it before.
I know it can mean that...
Estribillo 2:
>Ella quiere un recuerdo;
>para todo el mundo está claro.
>Ella queda atrapada con una mirada.
>Ella quiere una fotografía
>y todo el mundo se ríe,
>excepto yo, porque veo
>que ella avanza sigilosa como un gato hambriento.
>Ya lo he visto.
>Sé que eso puede significar que...
Repeat 1st chorus twiceAl estribillo 1 dos veces
It used to be a game.
Now I can’t repeat my name at all.
She seems to believe that
I never can refuse a call.
>Se trataba de un juego.
>Ahora no puedo decir mi nombre en absoluto.
>Al parecer, ella cree que
>yo nunca rechazo una llamada.
Repeat 2nd chorusAl estribillo 2
Repeat 1st chorus twiceAl estribillo 1 dos veces
Bad luck, bad luck, bad luck.
And back of a tree, looking back at me,
climbing up my stair.
I’ve just got to beware.
Lady starstruck, yes,
she’s bad luck, bad luck.
>Mala suerte, mala suerte, mala suerte.
>Y detrás de un árbol, observándome,
>subiendo por la escalera.
>Tengo que llevar cuidado.
>Dama cautivada por la fama, sí,
>ella tiene mala suerte, mala suerte.

Copyright de la traducción © LetrasdeMetal.com


www. data:blog.title .com
De todas las traducciones
Copyright © 2006-17 CJ

Song lyrics - Paroles de chansons - Songtexte - Тексты песен - Testi di canzoni