James Marshall Hendrix

Voodoo Child (Slight Return)

Hijo del Vudú (Repaso Breve)

I stand up next to a mountain
and I chop it down with the edge of my hand.
I stand up next to a mountain.
Chop it down with the edge of my hand.
I pick up all the pieces and make an island.
Might even raise a little sand.
>Me paro frente a una montaña
>y la trituro con el borde de mi mano.
>Me paro frente a una montaña.
>La trituro con el borde de mi mano.
>Recojo los trozos y formo una isla.
>Podría incluso esparcir un poco de arena.
'Cause I'm a voodoo child.
Lord knows I'm a voodoo child.
>Porque soy un hijo del vudú.
>El Señor sabe que soy un hijo del Vudú.
I wanna say one more last thing...>Quiero decir una última cosa más...
I didn't mean to take you up
all your sweet time.
I'll give it right back to you one of these days.
I said, I didn't mean
to take you up all your sweet time.
I'll give it right back to you one of these days.
And if I don't meet you no more in this world,
I'll meet you in the next one
And don't be late. Don't be late!
>No era mi intención adueñarme
>de todo tu valioso tiempo.
>Te lo devolveré un día de éstos.
>He dicho que no era mi intención
>adueñarme de todo tu valioso tiempo.
>Te lo devolveré un día de éstos.
>Y si ya no nos vemos más en este mundo,
>te veré en el próximo.
>Y no te retrases. ¡No te retrases!
'Cause I'm a voodoo child.
Lord knows I'm a voodoo child.
>Porque soy un hijo del vudú.
>El Señor sabe que soy un hijo del Vudú.