Night Comes Down

Cae la Noche

In the last rays of the setting sun
and the past days,
that's where our memories run.
And all of those times
still race through my mind.
I'm shattered inside to find.
>En los últimos rayos del sol poniente
>y en los días pasados,
>es donde transcurren nuestros recuerdos.
>Y todos aquellos momentos
>aún cruzan por mi mente.
>Me he destrozado por encontrarlos.
Chorus:
When the night comes down
and I'm here all alone.
When the night comes down
(and) there's nowhere (no place) to go.
Estribillo:
>Cuando cae la noche
>y me encuentro completamente solo.
>Cuando cae la noche
>(y) no hay lugar adonde ir.
Call me and I'll wait till the summer.
You never understood
that I'll wait forever
for love that's only good.
As the light starts to dim
the fear closes in
and the nightmares begin.
>Llámame y esperaré hasta el verano.
>Nunca comprendiste
>que siempre esperaré
>por amor que es sólo bien.
>Cuando la luz empieza a languidecer
>el miedo se aproxima
>y las pesadillas comienzan.
Repeat chorusAl estribillo
Oh, no, you won't be there tomorrow.
Oh, no, say it isn't true.
I can't take this pain and sorrow.
Oh, can't you see my heart is broken in two?
>Oh, no, no te tendré mañana.
>Oh, no, di que no es cierto.
>No puedo soportar este dolor y esta pena.
>Oh, ¿no ves que mi corazón se rompe en dos?
Oh, say it ain't so to fight.>Oh, di que no merece la pena luchar.
Repeat chorus twiceAl estribillo dos veces