Back to One

Vuelta al Uno

A stab in the back with a fearless knife.
With no regard to an innocent life.
Ruthlessly killing, what terrible fun!
Now that you’re falling, with nowhere to run.
>Una puñalada por la espalda con un diligente cuchillo.
>Sin consideración hacia una vida inocente.
>Matar sin piedad, ¡qué terrible diversión!
>Ahora que caes, sin ningún lugar al que huir.
Back to the one who you fear is dead.
The nightmare returns,
so it’s sliced through your head.
Warmly embraced, you will soon go away.
The blood-soaked heads
and the destitute say.
>Vuelta al que temes que esté muerto.
>La pesadilla vuelve,
>cruzando por tu cabeza.
>Aceptado con entusiasmo, pronto desaparecerás.
>Las cabezas empapadas de sangre
>y la voz del desposeído.
Back to one.>Vuelta al uno.
You’re falling to your death down below.
You’re dying, it’s pain no one will ever know.
You’re crawling toward the goodness of the light.
You’re crying out after those who may stop this fight.
>Caes muerto en el infierno.
>Mueres, es el sufrimiento que nadie sabrá jamás.
>Te arrastras hacia la bondad de la luz.
>Gritas a los que pueden parar esta lucha.