Van Halen - Van Halen (1978)

Van Halen - Van Halen

Runnin' with the Devil

Viviendo Peligrosamente

I live my life like there's no tomorrow,
and all I've got, I had to steal.
Least I don't need to beg or borrow.
Yes, I'm living at a pace that kills.
>Vivo la vida como si no hubiera un mañana,
>y todo lo que poseo tuve que robarlo.
>Al menos no necesito mendigar o pedir prestado.
>Sí, vivo a un ritmo que mata.
(Runnin' with the devil!)
God damn it, lady. You know I ain't lyin' to ya.
I'm only gonna tell you one time-ya!
(Runnin' with the devil!)
Yes I am!
>(¡Viviendo peligrosamente!)
>¡Maldita sea, mujer! Sabes que no te miento.
>Sólo te lo voy a decir una vez.
>(¡Viviendo peligrosamente!)
>Sí, lo estoy.
I'm gonna tell ya all about it.>Te lo voy a contar todo.
I found the simple life ain't so simple
when I jumped out on that road.
I got no love,
no love you'd call real.
Ain't got nobody, waitin' at home.
>Descubrí que la vida sencilla no es tan sencilla
>cuando me metí en ese camino.
>No tengo ningún amor,
>ninguno que se pueda llamar verdadero.
>No tengo a nadie esperándome en casa.
(Runnin' with the devil!)
Hold on, hold on. I'm runnin'...
(Runnin' with the devil!)
Come on, one more time.
>(¡Viviendo peligrosamente!)
>Espera, espera. Estoy viviendo...
>(¡Viviendo peligrosamente!)
>Venga, una vez más.
I found the simple life, wasn't so simple, no,
when I jumped out on that road.
Got no love,
no love you'd call real.
Got nobody waitin' at home.
>Descubrí que la vida sencilla no era tan sencilla, no,
>cuando me metí en ese camino.
>No tengo ningún amor,
>ninguno que se pueda llamar verdadero.
>No tengo a nadie esperándome en casa.
Runnin' with the devil. (x6)>Viviendo peligrosamente. (x6)